日文汉字(日文:汉字、真名,罗马字:Kanji),是书写日文时所使用的汉字。日文汉字的写法基本上与中文使用的汉字大同小异。但日文中有一部分独创的汉字,则称为“日制汉字”或“
和制汉字”。
《诸桥大汉和辞典》是最大的日文汉字字典,共记载接近5万个汉字,古典日文中的汉字则与繁体汉字无异。二战后,日文汉字进行了一系列的简化与合并,现代日文中常用汉字为2136字。
百济近肖古王时期的学者王仁,传说日本
应神天皇(270-310年在位)在位时他从百济前往
日本,在当地传播了汉学。按照古代日本史籍,全部用汉字写成的《
日本书纪》的说法,“上古之世,未有文字,贵贱老少,口口相传”,应神天皇时代,
百济国派
阿直岐到日本,为太子菟道稚郎子的老师,教读经典;儒学博士王仁带来《
论语》十卷和 《
千字文》一卷,是为日本接触汉字之始。
日文汉字(日文:汉字、真名,罗马字:Kanji),是书写日文时所使用的汉字。日文汉字的写法基本上与中文使用的汉字大同小异。但日文中有一部分独创的汉字,则称为“日制汉字”或“<a href="./?mention=和制汉字">和制汉字</a>”。<br/>《诸桥大汉和辞典》是最大的日文汉字字典,共记载接近5万个汉字,古典日文中的汉字则与繁体汉字无异。二战后,日文汉字进行了一系列的简化与合并,现代日文中常用汉字为2136字。<br/>百济近肖古王时期的学者王仁,传说日本<a href="./?mention=应神天皇">应神天皇</a>(270-310年在位)在位时他从百济前往<a href="./?mention=日本">日本</a>,在当地传播了汉学。按照古代日本史籍,全部用汉字写成的《<a href="./?mention=日本书纪">日本书纪</a>》的说法,“上古之世,未有文字,贵贱老少,口口相传”,应神天皇时代,<a href="./?mention=百济">百济</a>国派<a href="./?mention=阿直岐">阿直岐</a>到日本,为太子菟道稚郎子的老师,教读经典;儒学博士王仁带来《<a href="./?mention=论语">论语</a>》十卷和 《<a href="./?mention=千字文">千字文</a>》一卷,是为日本接触汉字之始。