罗马化(英文:Romanization),又称拉丁化(英文:Latinization),是语言学的一个术语,指将不是
拉丁字母(或称罗马字母)形式的
拼音文字系统转换成拉丁文字系统的过程,即将被转换系统里的非拉丁字符,按照转写系统的规则和转写表,忠实地将字符(也包括字符的
变音符号及单音素双字符)对号入座地转写成转换系统里的拉丁字符。被转换系统与转换系统的字符也可以逆向转写。
“罗马化”在欧洲古代历史上则用于描述
古罗马文化和语言的传播。罗马化的方案有很多,包括用以表达书面语的音译和用以表达口语的
转录。后者可以再被分为两类:音位转录,用以记录
音素或者一段说话里的语义数量。和更严格的标音转录来记录说话声音。而每一个罗马化方案均有一套独立的规则,规定了每一个已罗马化字的发音。
罗马化就是把一个语言音译或转录成罗马字母的过程。而这个过程较多出现于中文、日语和韩语。同样,西里尔化(或称“斯拉夫化”)就是把一个语言音译或转录成
西里尔字母的过程。
罗马化(英文:Romanization),又称拉丁化(英文:Latinization),是语言学的一个术语,指将不是<a href="./?mention=拉丁字母">拉丁字母</a>(或称罗马字母)形式的<a href="./?mention=拼音文字">拼音文字</a><a href="./?mention=系统转换">系统转换</a>成拉丁文字系统的过程,即将被转换系统里的非拉丁字符,按照转写系统的规则和转写表,忠实地将字符(也包括字符的<a href="./?mention=变音符号">变音符号</a>及单音素双字符)对号入座地转写成转换系统里的拉丁字符。被转换系统与转换系统的字符也可以逆向转写。<br/>“罗马化”在欧洲古代历史上则用于描述<a href="./?mention=古罗马文化">古罗马文化</a>和语言的传播。罗马化的方案有很多,包括用以表达书面语的音译和用以表达口语的<a href="./?mention=转录">转录</a>。后者可以再被分为两类:音位转录,用以记录<a href="./?mention=音素">音素</a>或者一段说话里的语义数量。和更严格的标音转录来记录说话声音。而每一个罗马化方案均有一套独立的规则,规定了每一个已罗马化字的发音。<br/>罗马化就是把一个语言音译或转录成罗马字母的过程。而这个过程较多出现于中文、日语和韩语。同样,西里尔化(或称“斯拉夫化”)就是把一个语言音译或转录成<a href="./?mention=西里尔字母">西里尔字母</a>的过程。