日语中,“罗马字”是使用拉丁字母来表记日语的一种方法。目前常用的罗马字系统有
平文式罗马字和
训令式罗马字。
在中文界中,由于其与汉语拼音职能的
相似性,这种表记日语的方法也被叫做“
罗马音”或“罗马拼音”(不规范称呼,一般指代
平文式罗马字;不推荐在正式文献或书籍中使用该称呼)。
本词条中,“罗马字”特指日语中的罗马字。在一般情况下,“罗马字”指代“
拉丁字母”。除
日本外,其他国家也存在使用
罗马字母来表记语言的现象,而这些表记方法有更加通用的称呼,例如“汉语拼音”。
*由于
百度百科会对正文内容进行中文繁简转换,故部分日文内容的汉字部分不能正常显示。
[注]中文中不存在“表记”一词,此处及本词条多处借用
日语汉字“表记”(hyōki),取“语言的文字呈现”一义。
日语中,“罗马字”是使用拉丁字母来表记日语的一种方法。目前常用的罗马字系统有<a href="./?mention=平文式罗马字">平文式罗马字</a>和<a href="./?mention=训令式罗马字">训令式罗马字</a>。<br/>在中文界中,由于其与汉语拼音职能的<a href="./?mention=相似性">相似性</a>,这种表记日语的方法也被叫做“<a href="./?mention=罗马音">罗马音</a>”或“罗马拼音”(不规范称呼,一般指代<a href="./?mention=平文式罗马字">平文式罗马字</a>;不推荐在正式文献或书籍中使用该称呼)。<br/>本词条中,“罗马字”特指日语中的罗马字。在一般情况下,“罗马字”指代“<a href="./?mention=拉丁字母">拉丁字母</a>”。除<a href="./?mention=日本">日本</a>外,其他国家也存在使用<a href="./?mention=罗马字母">罗马字母</a>来表记语言的现象,而这些表记方法有更加通用的称呼,例如“汉语拼音”。<br/>*由于<a href="./?mention=百度百科">百度百科</a>会对正文内容进行中文繁简转换,故部分日文内容的汉字部分不能正常显示。<br/>[注]中文中不存在“表记”一词,此处及本词条多处借用<a href="./?mention=日语汉字">日语汉字</a>“表记”(hyōki),取“语言的文字呈现”一义。